当前位置: 首页 » 资料 » 健康论文 » 汉译英中有关名词化结构处理问题

汉译英中有关名词化结构处理问题

放大字体  缩小字体 更新日期:2018-11-26  浏览次数:3
摘 要:由于英汉两种语言的差异,中国学生在汉译英过程中会出现一些不符合英语语法或者不地道的表达方式。本文主要探究有关汉译英过程中名词化处理方面的一些问题以及解决这类问题的一些方法。
  • 【题 名】汉译英中有关名词化结构处理问题
  • 【作 者】陈渝
  • 【机 构】重庆理工大学外国语学院 中国 重庆
  • 【刊 名】《科技视界》2012年 第4期 44-45页 共2页
  • 【关键词】汉译英 名词化 名词化处理 英汉差异
  • 【文 摘】由于英汉两种语言的差异,中国学生在汉译英过程中会出现一些不符合英语语法或者不地道的表达方式。本文主要探究有关汉译英过程中名词化处理方面的一些问题以及解决这类问题的一些方法。
 
本文导航:
  • (1) 汉译英,名词化,名词化处理,英汉差异
  • 下一篇:鳖甲
  • 上一篇:暂无
 
[ 资料搜索 ]  [ 加入收藏 ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ]

 

 
推荐图文
推荐资料
热门关注