当前位置: 首页 » 资料 » 健康论文 » 就“paratonia”一词中文译名的商榷

就“paratonia”一词中文译名的商榷

放大字体  缩小字体 更新日期:2016-02-09  浏览次数:1
摘 要:Paratonia由前缀par(a)-和后缀-tonia构成,par(a)-有对(位)、聚(合)、副、仲、类、拟、旁、周、倒错、错乱、异常等意思,而-tonia则有紧张、张力的意思,多数辞(词)典对p
  • 【题 名】就“paratonia”一词中文译名的商榷
  • 【作 者】林毅勇 尹维民 卢擎 张微微
  • 【机 构】北京军区总医院神经内科
  • 【刊 名】《中华内科杂志》2009年 第11期 982-982页 共1页
  • 【关键词】中文译名 张力异常 伸展
  • 【文 摘】Paratonia由前缀par(a)-和后缀-tonia构成,par(a)-有对(位)、聚(合)、副、仲、类、拟、旁、周、倒错、错乱、异常等意思,而-tonia则有紧张、张力的意思,多数辞(词)典对paratonia的中文译名仅是伸展过度;还有一些辞(词)典除了译为伸展过度外,还译为张力异常(失调)。
 
本文导航:
  • (1) 中文译名,张力异常,伸展
  • 下一篇:鳖甲
  • 上一篇:暂无
 
[ 资料搜索 ]  [ 加入收藏 ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ]

 

 
推荐图文
推荐资料
热门关注